L’accordo del 1o novembre 1976 sulla rinuncia al rimborso delle spese per il controllo amministrativo e gli esami medici, adottato in base all’articolo 105, paragrafo 2, del regolamento (CEE) n. 574/72.
The Agreement of 1 November 1976 on the waiving of reimbursement of the costs of administrative checks and medical examinations adopted pursuant to Article 105(2) of Regulation (EEC) No 574/72
Tale atto di esecuzione è adottato in conformità con la procedura di esame di cui all’articolo 86, paragrafo 2.
Those implementing acts shall be adopted in accordance with the examination procedure referred to in Article 48(2).
Avevano adottato in tarda età... E spesso lei aveva fatto notare... Che padre straordinario fosse lui...
They adopted later in life and she was often heard remarking on what a great father he was despite the fact that he could be a miserable bastard.
Fin dagli anni ‘80, abbiamo iniziato a sviluppare lo standard dei succhietti per l’Austria, che è stato successivamente adottato in tutta Europa.
As early as the 1980s, we began developing the soother standard for Austria, which has subsequently been implemented across Europe.
Se il ricorso è fondato, ossia l’atto è stato effettivamente adottato in violazione delle forme sostanziali o dei trattati, la Corte lo dichiara nullo e non avvenuto.
If the Court finds the law in question was not correctly adopted or is not correctly based on the Treaties, it may declare the law null and void.
Il bilancio annuale adottato in questo quadro rimane in genere al di sotto dei massimali di spesa del QFP in modo da garantire un certo margine di manovra per far fronte a bisogni imprevisti.
The annual budget is adopted within this framework and usually remains below the MFF expenditure ceilings in order to retain some margin to cope with unforeseen needs.
Il Consiglio avrebbe adottato in breve tempo una decisione che attribuiva alle Comunità (riunite dal trattato di fusione dell'8 aprile 1965) risorse proprie destinate a coprire tutte le spese.
1970: First own resources decision On 21 April 1970 the Council adopted a decision assigning to the Communities own resources to cover all their expenditure.
Anche un cane che sia stato adottato in età adulta beneficerà di qualche esercizio di socializzazione.
Even a dog that has been adopted as an adult can benefit from socialisation training.
Il testo è stato adottato in prima lettura dal Parlamento europeo il 14 settembre 2011.
The text was adopted in the first reading by the European Parliament on 14 September 2011.
Queste possono derivare dal protrarsi del comportamento, inadeguato o eccessivamente rischioso, adottato in passato dalla banca e/o dal mantenimento della sua presenza di mercato a scapito dei concorrenti.
Distortions may come from prolonging the bank's inadequate or excessively risky past behaviour and/or from maintaining its market presence to the detriment of competitors.
Il sistema di classificazione LEED è adottato in molte nazioni al mondo.
The LEED rating system is also recognized in many countries throughout the world.
A seguito di un atto giuridico adottato in data odierna dalla Commissione europea, nel foglietto illustrativo interno di determinati medicinali in vendita sul mercato dell'UE farà a breve la sua apparizione un triangolo capovolto.
additional monitoring An inverted triangle will shortly appear on the inside leaflet of certain medicinal products on the EU market, following a legal act adopted by the European Commission today.
Qualsiasi emendamento adottato in conformità al paragrafo 1 di questo articolo entra in vigore una volta approvato dall'Assemblea ed accettato dalla maggioranza dei due terzi degli Stati parti della presente Convenzione.
Amendments shall come into force when they have been approved by the General Assembly of the United Nations and accepted by a two-thirds majority of the States Parties in accordance with their respective constitutional processes.
Un fattore chiave che ha permesso di affrontare con successo il problema degli incidenti mortali è stato l’approccio basato sui risultati adottato in due consecutive strategie decennali dell’UE in materia di sicurezza stradale.
What can be done? A key factor contributing to success in tackling road fatalities has been the results-based approach adopted in two consecutive ten-year EU road safety strategies.
Adottato in tutto il mondo dalla maggior parte dei tornei e dei giocatori di e-sport di livello professionistico
Buy Now key features Adopted worldwide by most professional e-Sports tournaments and players
Lo abbiamo adottato in Russia quando aveva tre anni.
We adopted him in Russia, he was three years old.
Procedure di ricorso Qualsiasi provvedimento adottato in applicazione della presente direttiva e che conduca a limitare l'immissione sul mercato e/o la messa in servizio di ogni macchina oggetto della presente direttiva è motivato dettagliatamente.
Any measure taken pursuant to this Directive which restricts the placing on the market and/or putting into service of any machinery covered by this Directive shall state the exact grounds on which it is based.
Jinba Ittai - il rapporto tra cavallo e cavaliere è un'esclusiva sinergia che abbiamo adottato in ogni Mazda.
Jinba Ittai - the connection between a horse and rider is an unique synergy we engineer into every Mazda.
L’agenda si è basata su un piano d’azione sulla migrazione articolato in dieci punti che era stato adottato in aprile.
The agenda built on a 10-point action plan on migration adopted in April.
Il sistema metrico, o decimale, di pesi e misure è stato definito e adottato in Francia nel 1795.
The metric, or decimal, system of weights and measures was defined and adopted in France in 1795.
Il CoRAP definitivo viene adottato in seguito a una consultazione fra gli Stati membri e alla formulazione di un parere da parte del comitato degli Stati membri dell'ECHA.
The final CoRAP is adopted after consultation among the Member States and the opinion of ECHA's Member State Committee.
"Sei stato adottato", "In realta' e' un uomo".
I'm adopted. She's really a man.
Non sei stato adottato in quel senso.
You're not that kind of adopted.
La Commissione europea ha adottato in data odierna il quarto pacchetto ferroviario, che si articola in sei proposte legislative vertenti su quattro aspetti fondamentali (v. IP/13/65).
The European Commission has today adopted the 4th Railway Package made up of six legislative proposals focusing on four key areas (see IP/13/65).
Questo grazie al Fondo europeo per gli investimenti strategici che ho proposto, che la mia Commissione ha sviluppato e che voi deputati del Parlamento europeo avete adottato in tempi record.
Thanks to the new European Fund for Strategic Investments I proposed, my Commission developed, and you here in the European Parliament supported and adopted in record time.
«A seguito dell’entrata in vigore del regolamento (UE) n. 472/2013, il programma di aggiustamento macroeconomico deve ora essere adottato in forma di decisione di esecuzione del Consiglio.
‘Following the entry into force of Regulation (EU) No 472/2013, the macroeconomic adjustment programme is now to be adopted in the form of a Council implementing decision.
Tale atto delegato è adottato in conformità dell'articolo 14.
That delegated act shall be adopted in accordance with Article 14.
La Commissione ha adottato in data odierna un regolamento che mira a precisare la definizione degli aiuti d'importanza minore (aiuti "de minimis") per i quali si può ritenere che non costituiscano aiuti di Stato e ad aumentarne il massimale.
The Commission today adopted a regulation aimed at raising the ceiling and clarifying the definition of small amounts of aid (de minimis aid) that can be considered not to constitute state aid.
Per adattare il mercato unionale dei pagamenti alle possibilità offerte dal mercato unico e per sostenere la crescita economica nell'Unione, la Commissione europea ha adottato in data odierna un pacchetto articolato in
In order to adapt EU payments market to the opportunities of the single market and to support the growth of the EU economy, the European Commission adopted today a package including:
La Commissione ha adottato in data odierna la sua relazione finale di verifica del grado di preparazione della Bulgaria e della Romania in vista dell’adesione all’Unione europea.
Today the Commission adopted its final monitoring report on the preparedness of Bulgaria and Romania for EU membership.
La Commissione ha adottato in data odierna 361 decisioni, compresi 27 pareri motivati e 12 rinvii alla Corte di giustizia dell'Unione europea.
The Commission has today taken 134 decisions, including 22 reasoned opinions and 7 referrals to the European Union's Court of Justice.
È stato pensato per la scuola secondaria e verrà adottato in numerosi paesi europei.
It has been conceived for secondary schools and is being adopted in a number of European countries.
Su tale base la Commissione ha sviluppato il progetto di direttiva che ha adottato in data odierna.
On that basis, the Commission developed the draft directive it has adopted today.
Poiché tale documento ha uno scopo puramente indicativo, esso dovrebbe essere adottato in conformità della procedura consultiva in collaborazione con l’EFSA.
Since that document is intended only to be indicative it should be adopted in accordance with the advisory procedure in collaboration with EFSA.
Bruxelles, 17 agosto 2011 - La Commissione europea ha adottato in data odierna il Programma di azione annuale 2011, che prevede lo stanziamento di 34, 5 milioni di euro a favore dell'Algeria.
Brussels, 17 August 2011 – A €34.5 million Annual Action Programme for Algeria has been adopted by the European Commission today.
visto l'accordo adottato in occasione della 21a Conferenza delle Parti (COP21) svoltasi il 12 dicembre 2015 a Parigi (accordo di Parigi),
having regard to the Agreement adopted at the 21st Conference of Parties (COP21) in Paris on 12 December 2015 (the Paris Agreement),
[12] Per i particolari sull'approccio specifico adottato in agricoltura, cfr. allegato C.1.
[12] For details on the specific approach taken for agriculture, see Annex C.1.
Non condivido la posizione del Consiglio secondo la quale il regolamento adottato in base all’articolo 215 TFUE è indipendente dalla decisione PESC adottata in base al titolo V, capo 2, del Trattato UE e può anche contraddirla.
I do not share the Council’s view that a regulation adopted on the basis of Article 215 TFEU is independent of the CFSP decision adopted on the basis of Chapter 2 of Title V of the EU Treaty and may even contradict it.
Cfr. anche il riesame strategico della politica energetica dell'UE adottato in concomitanza con la presente comunicazione [COM(2007) 1].
Commission Communication of 10 January 2007 on an Energy Policy for Europe [COM(2007) 1 final - Not published in the Official Journal].
Secondo le previsioni, il parere sarà adottato in giugno, molto prima quindi della comunicazione della Commissione europea in merito alla PAC post-2013, la cui pubblicazione è prevista per la fine dell'anno.
The opinion is expected to be adopted in June, well ahead of the European Commission's communication on the CAP post-2013, which is due at the end of the year.
Per quanto concerne il mercurio, l'EFSA ha adottato, in data 24 febbraio 2004, un parere sul mercurio e il metilmercurio negli alimenti (25) e approvato la dose settimanale tollerabile provvisoria di 1, 6 kg di peso corporeo.
As regards mercury EFSA adopted on 24 February 2004 an opinion related to mercury and methylmercury in food (25) and endorsed the provisional tolerable weekly intake of 1, 6 kg bw.
Questo aggiornamento è stato adottato in seguito alle misure eccezionali prese da due Stati membri che hanno imposto un divieto operativo ai vettori in questione sul loro territorio.
This update is adopted following exceptional measures taken by two Member States which have banned the air carriers in question from their territory.
Il Consiglio europeo ha chiesto che sia formalmente adottato in tempi rapidi il regolamento QFP e il correlato accordo interistituzionale.
The European Council called for the rapid formal adoption of the MFF Regulation and the associated Interinstitutional Agreement.
Un primo regolamento sulle agenzie di rating era già stato adottato in seguito alla crisi del 2008.
The first Regulation on credit rating agencies was adopted following the 2008 crisis.
Nel caso di cui al paragrafo 1, lettera c), le partite sono corredate da un certificato sanitario corrispondente ad un modello adottato in conformità della procedura di regolamentazione di cui all’articolo 52, paragrafo 3.
In the case referred to in point (c) of paragraph 1, the consignments shall be accompanied by a health certificate corresponding to a model adopted in accordance with the regulatory procedure referred to in Article 52(3).
La Commissione europea ha adottato in data odierna una serie importante di progetti legislativi per rafforzare in modo significativo la vigilanza sul settore finanziario in Europa.
The European Commission has adopted additional legislative proposals today to further strengthen financial supervision in Europe.
Ora ho ripreso ad adottare molte -- ma non tutte; non indosso più il casco -- dozzine dei comportamenti salutari che avevo adottato in quell'anno.
So now I'm back to adopting many -- not all; I don't wear a helmet anymore -- but dozens of healthy behaviors that I adopted during my year.
1.9981038570404s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?